中国经典剧作翻译计划 | CHINESE CLASSICS TRANSLATION PROJECT

皇家莎士比亚剧团于近日启动甄选中国经典剧作翻译项目,计划将若干中国戏剧经典译成英文,并在英国进行排演。

重点征集在莎士比亚同时期(十六、十七世纪)中国的话剧,戏剧,戏曲和故事等

包括:

  • 在莎士比亚同时期1564年-1616年期间创作的剧作
  • 明朝,在莎士比亚逝世后创作的剧作
  • 元朝,莎士比亚之前创作的剧作,但在1564年-1616年期间被改编或搬演
  • 近代剧作,但反映莎士比亚同时期的中国社会

附件中有一个表格,请将剧作名、作品梗概、作品评价、该剧应被译成英语并在英国演出的理由、该剧当代性,以及该剧最能吸引演员、导演和观众的地方。

请点击此处下载表格。

请将填写完的表格以电子邮件的形式,发送给皇家莎士比亚剧团副文学主管 Réjane Collard-Walker, CHINESECLASSICS@RSC.ORG.UK

You may also like